|
山丛
Mountain Grove
 |
|
Я тут рефлексировал, и осознал, что у меня практически нет воспоминаний о моей прошлой жизни до определённого, не такого далёкого момента. Есть только воспоминания о воспоминаниях. К примеру, о том, что я раньше учился в Провинциальном Колледже, или о том, что когда-то писал стихи, или играл в настольные ролевые игры. Я помню, что я помнил, что когда-то я впервые съездил в Москву и в Петербург, и меня очень впечатлили эти города. Но я совершенно не помню, как я чувствовал себя тогда. Я помню свою жизнь только с того момента, как я приехал в Китай, и то, сказать по правде, приблизительно с пятого дня своего пребывания в Китае, и только лишь благодаря тому, что эмоция, которая впервые посетила меня тогда, существует до сих пор, при том, что она уже давно совсем не похожа на то, какой она была тогда. Понятно, наверное, почему я не люблю путешествовать, и меня не особенно привлекают новые впечатления. А также, почему я уделяю такое большое внимание вечным ценностям, таким, как Природа Будды. Напоследок, вопрос в стиле hereabouts: А до какого момента в прошлом вы помните свою жизнь?
Current Music: |
Bad Sector - Erase | |
 |
|
Я посетил Бэйдзин.
Бэйдзин словами не опишешь.
Всё, что я ниже напишу, это всего лишь детали. Самого главного там нет.
Достопримечательности, которые удалось посмотреть — это Старый Дворец, или Фиолетовый Запрещённый Город, и Сад Заботы и Гармонии.
Старый Дворец представляет собой квадрат, разделённый стенами, на пересечении которых было построено 9999 павильонов, сейчас осталось 8 тысяч с лишним (потому что деревянные, остальные сгорели). Внешне все павильоны совершенно одинаковые, внутрь заходить нельзя, можно только заглядывать, пробившись через толпу туристов и потом силиться в потёмках рассмотреть быт китайских императоров, императриц, и наложниц. Искренне надеюсь, что до начала XX века, когда там всё работало, там было гораздо больше вещей, иначе остаётся только посочувствовать скромному убранству императорских покоев. Самая интересная штука в Старом — это чаны для тушения пожаров, которые в оригинале были позолоченными, а потом в начале XX века когда в Фиолетовый Запрещённый Город забралась-таки китайская революционная молодёжь, они соскоблили всю позолоту, и на плоды их усердия посмотреть действительно интересно — остались борозды до 5 миллиметров, хотя добыча медной стружки наверное не была их целью.
Сад Заботы и Гармонии гораздо интереснее, чем Старый Дворец, но поскольку в тот день, когда мы там были, шёл сильный снег, было почти что ничего не разглядеть, а думать я мог только о том, как болят мои промокшие ноги, и как я хотел бы вернуться в отель и принять горячую ванну (Кстати, помогло!)
На Длинную Стену мы в связи с упомянутым снегом не поехали, благодарение буддам!
Сыр в Бэйдзине стоит всего 50 юаней за фунт!!! Это конечно, не европейские цены, но это дешевле чем в нашей деревне раза в полтора-два по-моему.
Весьма потрясла меня китайская бабушка, которая подошла к нам на Ябаолу и проникновенно говорила «Нас 13 сотен миллионов! А изучающих китайский язык в ваших странах ещё так мало! Вы обязательно должны лучше изучить Китай и понять нас! Потому что нас больше всех в мире!» Её слова вдохновили меня гораздо больше, чем церемония, которая была у нас за день до этого. Возможно, потому что я не привык, чтобы бабушки разговаривали на чистом путунхуа. Хотя данная бабушка прожила в Пекине 50 лет и выглядела образованной.
И ещё немного о метро в Бэйдзине. Несмотря на то, что на этом можно было бы трудоустроить тысячи китайцев, карточки продают автоматы. Они выдают сдачу. На входе карточку нужно приложить к сенсору, а на выходе вставить в щель, чтоб открылся турникет. И не надо мусорить. Метро очень быстрое и хорошее.
Current Music: |
Chöying Drolma & Steve Tibbetts - Padmakara | |
 |
|
Вот я улетаю в Пекин. И совсем я не хочу туда лететь, как оказалось. Не хочу на эту дурацкую Длинную Стену лазать. Не хочу по Старому Дворцу ходить.
Current Mood: |
dark |
Current Music: |
Folk Implosion - Jenny's Theme | |
 |
|
Поосенело очень быстро в середине октября. Пасмурно, и в голову приходят всякие мысли о том, что отопительного сезона ждать ещё целый месяц. Я вчера прочитал очень интересную и хорошую книгу — Йонге Мингьюр Ринпоче «Будда, мозг и нейрофизиология счастья. Как изменить жизнь к лучшему. Практическое руководство.», поэтому теперь я сижу и осознаю, как чувствую холод. Писать в блог последнее время совсем не хочется. Есть происшествия, которыми хочется поделиться, но если я напишу об этом на русском, я не поделюсь с теми друзьями, которые не читают на русском, а если я напишу на английском, я не поделюсь с теми друзьями, которые не читают на английском, а писать на одном и переводить на другой мне лень. Поэтому я просто сижу и осознаю, как мне лень писать в блог. Благодаря zamchalkinу открыл для себя Chöying Drolma & Steve Tibbetts. ( Chö (1997), Selwa (2004)). Это пока что единственное красивое объединение тибетских религиозных текстов с американской музыкой. Мне это невероятно понравилось, а кроме того оказалось, я уже слышал эту музыку в моём любимом фильме Words of my Perfect Teacher — Dzongsar Khyentse Rinpoche и в фильме Milarepa. Так что я сижу и осознаю, как чувствую блаженство от прослушивания музыки. Ностальгия проявляется у меня довольно странно — мне неожиданно захотелось поехать путешествовать в Америку. Поскольку пока что совершенно неясно, как эта странная мечта может соотнестись с моей реальностью, я просто сижу и осознаю, как мне хочется поехать путешествовать в Америку. Недавно купил себе чаю, которого скорее всего не попробовать в России — уишаньский 老枞水仙, или, как вам, наверное, привычнее, «Еловый нарцисс». Его вкус вместе с музыкой, погодой и одиночеством навевает ощущение нереальности происходящего. Так что я сижу и осознаю, как чувствую нереальность происходящего.
Current Music: |
Chöying Drolma & Steve Tibbetts - Chenresig | |
 |
|

Current Music: |
シェシズ - まちかね | |
 |
|
Вчера я познакомился со специалистом по традиционной китайской медицине, господином Сун (孙先生), который принял меня невероятно тепло, и не только бесплатно продиагностировал меня, но предложил также поставить мне банки (拔罐子). Потом он прочитал лекцию об акупунктуре (针灸). Китайское слово «акупунктура», 针灸, состоит из двух иероглифов. Первый, 针 zhēn, означает «иголка». В традиционной китайской медицине используется большое разнообразие иголок, в основном для кровопускания, в том числе и довольно странные разновидности навроде трёхгранной иголки (三棱针). Но только два вида используются для акупунктуры — тонкая иголка (毫针) самая распространённая, обычно втыкается в точку накалывания (穴位) и оставляется там на некоторое время (留针) и огненная иголка (火针), которая несколько раз последовательно накаляется и втыкается в точку накалывания на очень короткое время. Второй иероглиф, 灸 jǐu, означает «прижигание», что означает использование сушёных листьев полыни (艾蒿) для обработки точек накалывания. Самый распространённый способ применения — воткнуть иголку в точку накалывания, затем поджечь специальную которкую полынную сигару, нанизать её на иголку и позволить тлеть. В отличие от Библии, китайская акупунктура не была дарована людям свыше некоей высшей силой, сказал господин Фу, а была обнаружена естественным способом. Первобытные люди часто ранились в своей повседневной деятельности, и иногда колотые ранения помогали исцелить более серьёзную болезнь. Это наблюдение и дало начало китайской акупунктуре. Используемые иголки первоначально делались из дерева, затем, когда человек стал охотиться, стали использоваться костяные иголки, вплоть до изобретения металла. Потом он также рассказал про банки. В соответствии с традиционной китайской медициной, болезнь возникает, когда в какой-либо части тела становится невозможно нормальное протекание жизненой силы (气) вследствие того, что через кожу проникают в организм и остаются там вредные вещества, препятствующие ему. Таких веществ существует три типа — это ветер (风), холод (寒) и сырость (湿). Основная цель постановки банок — извлечь эти вредные вещества через кожу и таким образом восстановить нормальное протекание жизненной силы. Если после процедуры то место, где стояла банка, сохраняет свой естественный цвет, это означает, что в этой области не было никаких проблем. Если же происходит изменение цвета (变色), это показывает, что вредное вещество вышло наружу, цвет при этом показывает тип вещества, например, тёмно-лиловый цвет означает, что вышел холод. Здесь уместно сделать заявление «хотите верьте, хотите нет». Мне поставили банки по всей спине, и цвет поменялся только в районе поясницы, с которой у меня на самом деле есть проблемы, которые в последнее время можно было наблюдать и без всякой традиционной китайской диагностики. После лекции мы попрактиковались ставить банки, а потом я распрощался и ушёл, получив перед этим приглашение приходить ещё, разговаривать и учиться.
Current Music: |
Circle Of Ouroborus - A Storm Approaching | |
 |
|
Yesterday I was introduced to a Traditional Chinese Medicine specialist, Mr. Fu (符先生), who gave me an extraordinarily warm welcome, and not only examined my health for free but also offered me a session of cupping treatment (拔罐子). Then he was giving a lecture about acupuncture (针灸). The Chinese word for acupuncture, 针灸, consists of two characters. The first one, 针 zhēn, means “needle”. A wide variety of needles is used in Traditional Chinese Medicine, mostly for bleeding, including several strange ones like three-edged needle (三棱针). Only two of them are used for acupuncture are fine needle (毫针) which is the most common type, usually is being stuck into an acupuncture point (穴位) and left for some time (留针) and burning needle (火针) which is being heated, then stuck into the acupuncture point several times repeatedly for a short moment. The second character, 灸 jǐu means “moxibustion”, which is actually using special Chinese incense made from mugwort (艾蒿) leaves to treat acupuncture points. The most common way of doing that is sticking the needle into the acupuncture point, then igniting a very short cigar stuffed with dried mugwort leaves, attaching it to the needle and letting it burn. Unlike Bible, Chinese acupuncture was not bestowed to people as a present from some high power, said Mr. Fu, but was discovered naturally. The primitive men were frequently injured during their everyday activities, sometimes piercing wounds actually helped more serious illnesses to go away, and this observation gave birth to Chinese acupuncture. Needle used in those ancient times were fist made of wood, then, when men began hunting, bones needles were used, until the discovery of metal. Then he also talked about cupping. According to Traditional Chinese Medicine, an illness appears when a normal flow of life force (气) is impossible in some part of the body due to obstacles that can enter the body through skin and remain there. There are generally three types of harmful substances creating such obstacles, namely wind (风), cold (寒) and moist (湿). The main objective of cupping is to draw these harmful substances through skin out of the body, thus restoring the normal flow of life force. If after cupping, the part of skin where the cup was attached retains its normal colour, it means this area had no problems. But if a colour change (变色) is observed, it shows that a harmful substance was drawn out, the colour indicating the type of the substance, for example, intense purple colouring means cold was extracted. A believe-it-or-not statement is appropriate here. I had cupping done on my back, and all colour change was concentrated around my waist, which has really developed some problems recently, obvious without any Traditional Chinese diagnostics. After the lecture we were practising cupping, and then I left, having received an invitation to come back to chat and to study more in the future.
Current Music: |
Somnivore - Crosses Of Iron, Crosses Of Gold | |
 |
|
我有四只手、四只腿、四颗眼睛、两个鼻子,一个很小的,另一个大一点的。我觉得很奇怪 。同时有可能我这样会有多一些创造力。 I have four arms, four legs, four eyes, and two noses — one very small and another a bit larger. I feel very strange. At the same time, I can probably be more creative this way. У меня четыре руки, четыре ноги, четыре глаза и два носа — один очень маленький, другой немного побольше. Я чувствую себя очень странно. В то же время, возможно, так креатив попрёт.
Current Mood: |
奇怪 |
Current Music: |
Circle of Ouroborus - The Parade | |
 |
|
I have a writer’s block.
Current Mood: |
blocked |
Current Music: |
Circle Of Ouroborus - A Storm Approaching | |
 |
|
I’ve started to compile a glossary of Buddhism-related terms in Chinese. Any corrections, additions and other comments are of course very welcome.
Current Mood: |
eager to study |
Current Music: |
Kuupuu - Iisa Kehrää | |
 |
|
 For the last two days I sometimes heard a strange buzzing sound in my room. But however I paid no attention to it. Today I finally explored its source and found it in a wardrobe with a door that I keep opened because I hang my clothes to dry on it. It turned out that in the corner inside the wardrobe a wasp was working, a large and beautiful one, maybe about an inch length, longer than wasps that I had met before, and the same thin. Several times she flew away, and then came back. In the corner stuck to wall of the wardrobe I found a small sealed nest.  Последние пару дней я иногда слышал у себя в комнате странное жужжание. Но как-то не обращал внимания. А сегодня обратил — оно раздавалось из шкафа с одеждой, дверь которого я держу открытой потому что на ней сушатся вещи. Оказалось, внутри шкафа в уголке трудится оса, большая и красивая, размером наверное около дюйма, по крайней мере длиннее, чем осы, которых я раньше видел, а по ширине такая же тонкая. Несколько раз она улетала, потом снова прилетала. В углу шкафа на стенке я обнаружил маленькое запечатанное гнёздышко.
Current Mood: |
slow |
Current Music: |
Psychic Ills - Fingernail Tea | |
 |
|
I have a strange feelings towards the Manchu. When in the first semester I found out about the current situation with Manchu language, I felt like I was going to lose something very dear, and I wanted to cry. I attributed that feeling to my general consideration about languages (seeing a dying language is like seeing a dying person to me). It turned out though, the feeling was unique. Now I know, there are much more endangered languages in China, and in Russia the problem exists as well. It doesn’t bring me into unending depression though. When I first heard spoken Manchu, I felt it was once of the most beautiful languages that have ever reached my ears. Recently, I finally made an effort to read several chapters on Manchu grammar from a textbook. It also astonished me. It resembles Japanese grammar somewhat, and shares its clarity and friendliness. When I first learned that Gao Ning, my previous semester speaking teacher, responsible for most of my progress in Chinese in the beginning, an extremely kind and friendly person who also seemingly happens to be the most beautiful girl in our school, is a Manchu, I was shocked. (I never asked if she was pure Manchu, but she was much more Manchu than others I encountered, and even could say a simple phrase in Manchu, that one I heard) I was even more shocked when I learned that Fu Haifeng, my this semester grammar teacher, responsible for half of my recent progress in Chinese, an extraordinary person and probably the best teacher of his age in our school, is quarter Manchu as well. Today I was surprised again, as after more than half a year of knowing each other, I found out that my friend who’s studying Russian, not as glorious as two aforementioned but still a very lovely girl, is also quarter Manchu. I have absolutely no idea why I feel so special about them, but when I wanted to try to read some great Chinese literature, I’ve chosen Lao She.
Current Location: |
home |
Current Mood: |
touched |
Current Music: |
Tibor Szemzö - Tractatus | |
 |
|
Although no one can predict accurately, how long it will be available. But for now I once again have easy access to the place where I don’t care much about the structure and the meaning of my thought shapes. Recently I overcame the attachment to the dream of rooting myself here in China, marrying a Chinese girl and raising two Chinese children, and thus freed an enormous amount of life force, which makes me feel myself as a shining while light bulb. Maybe I should buy myself a pair of white socks.
Current Location: |
home |
Current Mood: |
shining white light |
Current Music: |
Amesoeurs - Recueillement | |
 |
|
Yesterday morning it snowed in Dalian. Trees were covered with white snow flowers, it was very cold and unfriendly. Recently I myself have unexpectedly become as cold and unfriendly as the weather. Previously I erroneously supposed myself to be a generally good-natured and kind-hearted person. It turned out though, that I have no specifically good nature, only ordinary human nature, that is. Thus, I can maintain love and kindness only under very soft pressure, in a kind of environment I am used too, with only a few people to contact, and no difficult situations to deal with. Earlier in my life I rarely came across more demanding situations, and always failed. This time I will try to think of some constructive solution to the difficulty that has arisen. At some point before I was very willing to study hard. My motivation for studying hard was not completely good, a considerable part of it constituted the guilt of not fulfilling mom's expectations and neglect the arduous efforts that she had to make in order to make it possible for me to do what I've always dreamt of. Every strong desire that you have in China becomes fulfilled pretty soon, so now I am immersed in an enormous amount of study. That in fact makes me very happy because it is studying that I enjoy most of all. Unluckily, corrupted motivation brought some destructive results into existence. The amount of work overwhelmed me, and I lost control over my emotions, I started to experience destructive emotions. I cannot explain where they come from and thus see no way of overcoming them. For example, I have a friend that I hate. It is not that I don't want him to exist or that I want something bad to happen to him. There even was a period in my life when I tried to lower my barriers and tried to treat him as a best friend. But no matter whether I regard him as good or bad, prolonged contact with him makes me feel very bad, I have no excuse and explanation why it happens, and I don't know what to do about it. These days destructive states were progressing really fast, and from hating people who don't deserve it, I moved to hurting the feelings of the dear ones. Being unable to control the emotions really frustrates me. But the only solution I can think of at the moment is accepting them as they are, while keeping the intention to be constructive. Вчера утром в Дальене шёл снег. Деревья были покрыты снежными цветами, и было очень холодно и неприветливо. Недавно я сам неожиданно стал таким же холодным и неприветливым, как погода. Ранее я ошибочно полагал, что являюсь в общем добродушным и мягкосердечным человеком. Оказалось же, что я не обладаю какой-либо особенно доброй душой, всего лишь обычной человеческой природой, вот так. Вследствие этого я могу сохранять любовь и доброту только при очень незначительных трудностях, в условиях, к которым я привык, когда есть всего несколько человек для общения и никаких сложных ситуаций, которые нужно разрешить. Прежде в моей жизни я редко сталкивался с ситуациями, требовавшими большего, и всегда терпел неудачу. В этот раз я попробую придумать какое-нибудь конструктивное решение возникшей трудности. Некоторое время назад я очень хотел усердно заниматься. Моя мотивация для усердной учёбы была не полностью хорошей, значительную её часть составляло чувство вины за то, что я не оправдываю ожиданий моей мамы и не ценю ревностные усилия, которые ей пришлось предпринять, чтобы я смог делать то, о чём всегда мечтал. Каждое сильное желание в Китае исполняется довольно скоро, и поэтому теперь я погружён в громадный объём обучения. Это на самом деле приносит мне огромное счастье, потому что учиться — это то, что я люблю больше всего. К сожалению, повреждённая мотивация привела к возникновению деструктивных последствий. Количество работы ошеломило меня, и я потерял контроль над своими эмоциями, я начал испытывать деструктивные эмоции. Я не могу объяснить, откуда они происходят и таким образом не вижу никакого способа превозмочь их. К примеру, у меня есть друг, которого я ненавижу. Не то, что я не желаю, чтобы он существовал или желаю, чтобы с ним случилось что-нибудь плохое. Был даже период в моей жизни, когда я попытался опустить свои барьеры и пытался относиться к нему как к лучшему другу. Но не важно, считаю ли я его хорошим или плохим, длительный контакт с ним заставляет меня чувствовать себя очень плохо, у меня нет для этого никакого оправдания или объяснения, и я не знаю, что с этим делать. За эти дни деструктивные состояния развивались по-настоящему быстро, и начав ненавидеть людей, которые этого не заслуживают, я скоро начал обижать дорогих мне. Невозможность контролировать эмоции очень меня расстраивает. Но единственное решение, которое я могу придумать сейчас, это принять их такими, как есть, сохраняя при этом намерение быть конструктивным.
Current Mood: |
constructive | |
 |
|
My dear green friends! I have succeeded in setting up Tor on my computer, and though the connection speed is not something to feel envy about, I have still got a handy way to log in to LJ. So I may occasionally leave my thoughts here, or comment your friends-only posts. May all of you be happy and free from suffering!
Current Location: |
中国大连 |
Current Mood: |
happy |
Current Music: |
小河 - 飞的高的鸟不落在跑不快的牛的背上 | |
 |
|
Приснилось, что у нас с Арсением была компактная атомная бомба и мы из интереса захотели её взорвать. Я конечно боялся, что будет, когда она взорвётся, но оказалось, ничего страшного, после взрыва я попал в параллельный мир. |
 |
|
Так здорово и естественно оказалось без обещания завести хорька, что я продолжил их разыскивать и забрал назад ещё два: - научиться играть на эрху
- создать группу, играющую будда-метал
Много ли ещё таких несбытых мечт осталось?
Current Music: |
Horna - Surun Ikuistama Henki | |
 |
|
If you like moonshine very much You can go out at night, watch the moon and feel the joy One day it will hide behind the clouds And you'll never see it ever after But then you can taste yuebing and recall it As for trying to drag it down from the sky and put it into your pocket That's a rather stupid idea, I believe
Current Music: |
Circle of Ouroborus - Nothingness | |
 |
|
Слушаю Circle of Ouroborus. Снова вдруг появилась музыка, которая откликается глубоко-глубоко. Veneration (2008)
Current Music: |
Circle of Ouroborus - Chained Howl | |
 |
|
Сегодня мне приснился кошмар. Приснился демон. Я дома, в альтернативной российской квартире, звонят в дверь позвонили. Я подхожу и понимаю, что за дверью кто-то злой, и хочу скорее закрыть её, но как обычно бывает в таких случаях, вижу, что дверь уже не заперта, и приоткрыта. Я, естественно, хватаю её, чтобы запереть и закрыть, а он, естественно, сильнее, поэтому ему удаётся открыть её и войти, и я вижу его — мужика с толстым пивным животом в брюках, белой рубашке и галстуке, в очках — типичный российский директор. Конечно, я заорал, и сразу проснулся, вся голова мокрая и сердце колотится. (Продолжение истории на блоге Infusiastic 大连)
Current Music: |
Circle of Ouroborus - Song of Silence | |
|
|